MACHINE NAME = WEB 1

MESSAGE RECEIVED FROM THE PRIME MINISTER OF MONGOLIA TO THE NINTH SESSION OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT

Document Type
Published Date
Symbol
TD/L.348
Files
Language
English
Language
French
Title
MESSAGE ENVOYE PAR LE PREMIER MINISTRE MONGOL A LA NEUVIEME SESSION
DE LA CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT
Language
Spanish
Title
MENSAJE DEL PRIMER MINISTRO DE MONGOLIA A LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO Y DESARROLLO EN SU NOVENO PERIODO DE SESIONES
Restricted Document
Off
sharepointurl
/en/Docs/u9l348_en.pdf
Document text
TD United Nations Conference Trade Development UNITED NATIONS Distr. LIMITED TD/.348 28 April 1996 ENGLISH Original: ENGLISH/RUSSIAN Ninth session Midrand, 27 April 1996 MESSAGE RECEIVED FROM THE PRIME MINISTER OF MONGOLIA TO THE NINTH SESSION OF THE UNITED NATIONS CONFERENCE ON TRADE AND DEVELOPMENT behalf Government Mongolia, extend participants Ninth Session United Nations Conference Trade Development sincere wishes successful Conference. Government Mongolia highly appreciates supports activities UNCTAD, authoritative specialized agencies United Nations, primary objective promotion acceleration economic growth development international trade, central role promoting development developing developed countries. Government pleased increase cooperation Mongolia UNCTAD, important time transition market economy. express confidence productive cooperation Mongolia UNCTAD expand develop . wishes work important endeavours UNCTAD. _ _ _ _ _ ZA.96-55068 () TD Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement NATIONS UNIES Distr. LIMITEE TD/.348 28 avril 1996 FRANCAIS Original : ANGLAIS/RUSSE Neuviè session Midrand, 27 avril 1996 MESSAGE ENVOYE PAR LE PREMIER MINISTRE MONGOL LA NEUVIEME SESSION DE LA CONFERENCE DES NATIONS UNIES SUR LE COMMERCE ET LE DEVELOPPEMENT Au nom du Gouvernement mongol, je tiens à adresser mes salutations mes voeux de succè les sincères à tous les participants à la neuviè session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce le éveloppement. Le Gouvernement mongol apprécie grandement soutient les activité de la CNUCED - des organismes spécialisé les éminents des Nations Unies - dont 'objectif premier est de promouvoir 'accéérer la croissance économique par le éveloppement du commerce international, auquel ôle central revient, 'agissant en particulier de favoriser le éveloppement des pays les moins avancé. Notre gouvernement se élicite de la coopération accrue entre la Mongolie la CNUCED, qui revê une importance particuliè au moment ù la Mongolie se trouve en transition vers 'économie de marché. Nous sommes convaincus cette coopération éconde entre la Mongolie la CNUCED ira en 'élargissant en 'approfondissant. Mes meilleurs voeux vous accompagnent tous dans vos travaux contribuant aux importants efforts de la CNUCED. TD/.348 page 2 FIN DU DOCUMENT TD/.348 page 3 ZA-55069 () TD Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo NACIONES UNIDAS Distr. LIMITADA TD/.348 28 de abril de 1996 ESPAÑOL Original: INGLES/RUSO Noveno íodo de sesiones Midrand (Sudáfrica), 27 de abril de 1996 MENSAJE DEL PRIMER MINISTRO DE MONGOLIA LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE COMERCIO DESARROLLO EN SU NOVENO PERIODO DE SESIONES En nombre del Gobierno de Mongolia, complace dar todos los participantes en el noveno íodo de sesiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio Desarrollo mi á cordial bienvenida hacer votos por el éxito de la Conferencia. El Gobierno de Mongolia agradece apoya vivamente las actividades de la UNCTAD, uno de los organismos especializados de las Naciones Unidas de á prestigio, en su objetivo fundamental de promoció aceleració del crecimiento económico mediante el desarrollo del comercio internacional, en el papel central desempeñ en el fomento del desarrollo de los países en desarrollo menos adelantados. Nuestro Gobierno observa agrado el incremento de la cooperació entre Mongolia la UNCTAD, es especialmente importante en el momento de nuestra transició una economí de mercado. Deseo manifestar nuestra confianza en la expansió ulterior desarrollo TD/.348 ágina 2 de una cooperació productiva entre Mongolia la UNCTAD. Expreso todos los participantes mis mejores deseos en su labor por la consecució de los importantes objetivos de la UNCTAD. ----- ZA.96-55071 ()
Referenced